04-03-2014, 06:13 PM
Quote:The competing reading, kauqhvsomai (kauqhsomai, "I will burn"), is found in C D F G L 81 1175 1881* and a host of patristic writers. A few other Byzantine Greek readings include: kauqhvswmai (kauqhswmai) ("I might burn") and kauqh' ("it might be burned") read by 1505.
Can we lean towards the early Byzantine text-line having been translated from Aramaic but say a variation in the Greek only suggest at least one of the Greek text-lines is a result of translation, whereof I would suspect the Byzantine? Have any studies been made comparing biblical books in case different books have different primacy?

