07-23-2012, 05:31 AM
:
I haven't got the memos on those yet Jeremy; can you show me a list of these, please? <!-- s
--><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="
" title="Smile" /><!-- s
-->
Also, can we say with any certainty that any variant readings in the Aramaic W5 are not original readings? And which of the variant readings found in the various Greek text types, which often do not even agree with themselves should be considered the more original? Perhaps the Aramaic W5 preserves the original text, as it was at 1st.
Sort of like the Peshitta OT...it being about 300 years older in its oldest copy than the oldest MT Hebrew copy of the OT. It's best to go with the Peshitta OT, even though it is a translation of the Hebrew, as it may preserve the more original readings. I love to compare this kind of thing with the DSS, Greek Septuagint, Samaritan, and Latin Vulgate texts, to see which agrees with what.
Blessings,
Chuck
Quote:we're all pretty much aware of places where the Aramaic got the Greek wrong in those books.
I haven't got the memos on those yet Jeremy; can you show me a list of these, please? <!-- s
--><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="
" title="Smile" /><!-- s
-->Also, can we say with any certainty that any variant readings in the Aramaic W5 are not original readings? And which of the variant readings found in the various Greek text types, which often do not even agree with themselves should be considered the more original? Perhaps the Aramaic W5 preserves the original text, as it was at 1st.
Sort of like the Peshitta OT...it being about 300 years older in its oldest copy than the oldest MT Hebrew copy of the OT. It's best to go with the Peshitta OT, even though it is a translation of the Hebrew, as it may preserve the more original readings. I love to compare this kind of thing with the DSS, Greek Septuagint, Samaritan, and Latin Vulgate texts, to see which agrees with what.
Blessings,
Chuck

