07-23-2012, 05:00 AM
Shlama,
DC does bring up a good point about the Western 5 books - wouldn't the Greek be the preferable texts to use for them only, if even the CoE admits that the Aramaic are translations from Greek texts?
what's better:
Greek to English
or
Greek to Aramaic to English (hypothetically, it would be: Lost Aramaic to Greek to Aramaic to English, right? if so, then *perhaps* something special could be reclaimed via this manner, but it would be surmising for the most part...)
ultimately that decision is up to the translators.
tho i so desparately wish Hebrew/Aramaic copies survived whose legitimacy could be attested-to of the "W5"... but until that day comes (here's hoping it does, right?), wouldn't the Greek reveal the closer picture? we're all pretty much aware of places where the Aramaic got the Greek wrong in those books.
Chayim b'Moshiach,
Jeremy
DC does bring up a good point about the Western 5 books - wouldn't the Greek be the preferable texts to use for them only, if even the CoE admits that the Aramaic are translations from Greek texts?
what's better:
Greek to English
or
Greek to Aramaic to English (hypothetically, it would be: Lost Aramaic to Greek to Aramaic to English, right? if so, then *perhaps* something special could be reclaimed via this manner, but it would be surmising for the most part...)
ultimately that decision is up to the translators.
tho i so desparately wish Hebrew/Aramaic copies survived whose legitimacy could be attested-to of the "W5"... but until that day comes (here's hoping it does, right?), wouldn't the Greek reveal the closer picture? we're all pretty much aware of places where the Aramaic got the Greek wrong in those books.
Chayim b'Moshiach,
Jeremy

