11-29-2003, 12:05 AM
Shlama Akhi Keith,
Heheh. Well, that does make for a different reading, doesn't it? <!-- s
--><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="
" title="Smile" /><!-- s
-->
I suppose it could be understood in those terms, yes. In my dialect it always means "enslave", but Donna asks:
Nothing good can come from debating with a very uncomfortable and emotional 9-month pregnant woman. I shall leave it at that. <!-- s
--><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="
" title="Smile" /><!-- s
-->
Heheh. Well, that does make for a different reading, doesn't it? <!-- s



I suppose it could be understood in those terms, yes. In my dialect it always means "enslave", but Donna asks:
Donna Wrote:What is your tiny, insignificant dialect compared with the Jewish Biblical Aramaic which means "to be pledged?
Nothing good can come from debating with a very uncomfortable and emotional 9-month pregnant woman. I shall leave it at that. <!-- s



+Shamasha Paul bar-Shimun de'Beth-Younan
![[Image: sig.jpg]](http://www.peshitta.org/images/sig.jpg)