Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Lamsa's statement in Introduction of his translation
#3
Otto,

"Reconstructed" from what? if the text was "lost", from what could the text be "reconstructed."

In The Peshitta, the quote Jesus makes of Isaiah 6:10 does not match even the Peshitta passage it is quoting if one believes Jesus indeed quoted from the Aramiac Bible. Where Jesus is recorded by John to have quoted it as "heal" where the Peshitta and the Targum both have "forgive/forgiven."

So, Otto, do you say that the Hebrew should be "Forgive" or "Forgiven" like in Peshitta Isaiah 6:10 or that The Peshitta passage in Isaiah should read like the Peshitta qoutation of it in John 12:40 and thus in the current Hebrew Text.

Lamsa's statement is not true to what is shown in his own translation of the passage. Is this just an oversight by him, or is their something I am missing here?

..
Reply


Messages In This Thread
Re: Lamsa's statement in Introduction of his translation - by Thirdwoe - 08-12-2010, 04:40 AM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)