04-07-2010, 09:27 PM
abudar2000 Wrote:shlomo Kara,
Kara Wrote:Keefa, why wouldn't you translate the Syriac word "tuv" as "again" instead of "anew?" This translation is supported by the Hebrew cognate shuv. At present, I am trying to find a parallel in Aramaic literature that supports this reconstruction.
You seem to have confused two words located in different parts of this verse. Your initial post was about the word "Hatoeeth", but now you're talking about the word "tuv".
bashlomo,
keefa
Peace and Blessings,
Oops! Thank you for correcting my mistake. I may have to abandon this argument.

