Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
The Sign of Jonah
#24
shlomo Thirdwoe,

> Can you expound what that says to you in light of the discussion? I would like to hear your thoughts.

By ???in light???, I meant that when analysing something you should also analyse what it is referring to.

This shows that ???three days???, for yeshu???, meant ???three daytime days??? (i.e. as previously mentioned in both yawnon and yeshu??? case they both specified daytime-day.) This ties in with the previous posts in relation to the use of the Aramaic word daytime-day.

Also the story in the Book of Jonah starts out in the daytime (giving the context and the use of the word daytime-day), which give us a similar situation to that in the Gospel of matay.

What is also significant is that in the Hebrew of Jonah they use the generic word for day; and since the Tragums are meant to be a paraphrase of the Hebrew and since the generic word for day is available in Aramaic, then it is significant that they chose to use daytime-day instead of just day.


When we look at Greek it uses the same word ((???????????) which can be either day or daytime-day) in both places (i.e. when yeshu??? speaks of yawnon and when He speaks of Himself).
In the Greek???s understanding of a day; part of a day is also considered an entire day (which is inline with the Aramaic understanding of a day). So three days and three nights in Greek means ???at least one whole day plus part of two other days???.
Since I don???t know Greek I found the definition at the following link (def. 2):
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G2250&t=KJV#">http://www.blueletterbible.org/lang/lex ... 250&t=KJV#</a><!-- m -->


> Also, looking at Mr. Bauscher's version, he has this reading in English at Luke 24:1 "But on Sunday morning, while it was dark..."
My question here is...is 'Sunday' a straight translation here from the Aramaic, or Mr. Bauscher???s interpretation of the Aramaic meaning...?


It starts with ???bHad bshabo??? (literal translation => ???On the first in the week???), and ???Had bshabo??? can only mean Sunday. In Aramaic ???first in the week??? is the first day of the week for us, and our first day starts on ???Sunday??? which is the equivalent of ???Saturday at sunset??? in western time.

> And at Matthew 27:62 he has this reading..."and the next day, which is after Friday sunset,..." Q: is this the true litteral translation here or is Mr. Bauscher interpreting rather than translating the Aramaic?

I???m not going to comment on Mr. Bauscher???s translation.

Here???s a literal translation of matay 27:62:
???Then on the next day which is after Friday??????

> Also, something strange I noticed in his translation of Mark 16: 1-8 where there is a narrative...and then at verse 9 it seems that there is a weird change in the narrative that seems out of flow...is this the way it is in the Aramaic?


Again I won???t comment on his translation.

All I can say is that one narrative ended in marqos 16:8 and then a new one started in marqos 16:9 with maryam maghdloyto having been the first to see Him resurrected on Sunday (the first in the week) morning, and then brining them the news.

push bashlomo,
Keefa-morun
Reply


Messages In This Thread
The Sign of Jonah - by Thirdwoe - 11-01-2008, 12:08 AM
Re: The Sign of Jonah - by abudar2000 - 11-01-2008, 06:03 AM
Re: The Sign of Jonah - by Thirdwoe - 11-01-2008, 07:13 AM
Re: The Sign of Jonah - by ograabe - 11-01-2008, 03:19 PM
Re: The Sign of Jonah - by Thirdwoe - 11-01-2008, 03:58 PM
Re: The Sign of Jonah - by abudar2000 - 11-01-2008, 07:06 PM
Re: The Sign of Jonah - by Thirdwoe - 11-01-2008, 09:19 PM
Re: The Sign of Jonah - by abudar2000 - 11-01-2008, 09:43 PM
Re: The Sign of Jonah - by Thirdwoe - 11-01-2008, 11:13 PM
Re: The Sign of Jonah - by Thirdwoe - 11-02-2008, 01:49 AM
Re: The Sign of Jonah - by abudar2000 - 11-02-2008, 08:49 AM
Re: The Sign of Jonah - by Thirdwoe - 11-02-2008, 04:14 PM
Re: The Sign of Jonah - by abudar2000 - 11-02-2008, 05:15 PM
Re: The Sign of Jonah - by ograabe - 11-02-2008, 07:19 PM
Re: The Sign of Jonah - by Thirdwoe - 11-03-2008, 04:01 AM
Re: The Sign of Jonah - by abudar2000 - 11-03-2008, 08:08 AM
Re: The Sign of Jonah - by Thirdwoe - 11-03-2008, 04:01 PM
Re: The Sign of Jonah - by ograabe - 11-03-2008, 04:49 PM
Re: The Sign of Jonah - by Thirdwoe - 11-03-2008, 07:32 PM
Re: The Sign of Jonah - by abudar2000 - 11-04-2008, 02:14 AM
Re: The Sign of Jonah - by abudar2000 - 11-04-2008, 01:44 PM
Re: The Sign of Jonah - by abudar2000 - 11-06-2008, 03:25 AM
Re: The Sign of Jonah - by Thirdwoe - 11-06-2008, 04:35 AM
Re: The Sign of Jonah - by abudar2000 - 11-06-2008, 12:42 PM
Re: The Sign of Jonah - by Thirdwoe - 11-07-2008, 02:14 AM
Re: The Sign of Jonah - by abudar2000 - 11-07-2008, 11:57 AM
Re: The Sign of Jonah - by Thirdwoe - 11-07-2008, 03:35 PM
Re: The Sign of Jonah - by abudar2000 - 11-08-2008, 12:09 PM
Re: The Sign of Jonah - by Thirdwoe - 11-08-2008, 08:40 PM
Re: The Sign of Jonah - by Paul Younan - 11-08-2008, 08:55 PM
Re: The Sign of Jonah - by abudar2000 - 11-08-2008, 10:00 PM
Re: The Sign of Jonah - by Paul Younan - 11-09-2008, 01:51 AM
Re: The Sign of Jonah - by abudar2000 - 11-09-2008, 02:55 PM
Re: The Sign of Jonah - by Paul Younan - 11-10-2008, 01:29 AM
Re: The Sign of Jonah - by abudar2000 - 11-10-2008, 12:22 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)