Peshitta Forum
Mistake in your Luke 2:22? - Printable Version

+- Peshitta Forum (http://peshitta.org/for)
+-- Forum: New Testament (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Forum: General (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=7)
+--- Thread: Mistake in your Luke 2:22? (/showthread.php?tid=977)



Mistake in your Luke 2:22? - byrnesey - 08-11-2004

Isn't it that Jwhtykdtd is ambiguous and can also refer to "her" purification? "Their purification" makes no sense of the Mosaic Law where the woman - not the man - had to be purified. There is a Greek varaint here too, so this may well be an important split word.


- Paul Younan - 08-11-2004

No, the "Jwh" ending is 3rd-person plural.

"Their purification" refers to both the baby and the mother. The baby was considered unclean for a period after birth.

"Their purification" makes perfect sense.


- Paul Younan - 08-11-2004

No, the "Jwh" ending is 3rd-person plural.

"Their purification" refers to both the baby and the mother. The baby was considered unclean for a period after birth.

"Their purification" makes perfect sense.