![]() |
1 Cor. 11 - Printable Version +- Peshitta Forum (http://peshitta.org/for) +-- Forum: New Testament (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=3) +--- Forum: General (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=7) +--- Thread: 1 Cor. 11 (/showthread.php?tid=2820) |
1 Cor. 11 - BenEfraym - 04-09-2012 Shalom! Can anyone help me to know the difference of these three words in Aramaic: 1 Cor. 11:33 Lmeakal 1 Cor. 11:21 Hshamiyteh For both seem to say the same thing. That is, dinner, supper and banquet. What differentiates one from another? thank you Re: 1 Cor. 11 - Barjakob - 04-10-2012 On dukhrana.com you can look up the words or verses with different translations Khshamithe 1Corinthians 11:21 - but each man his own supper before eateth, and one is hungry, and one drunken. 1Corinthians 11:21 - But, one and another proceedeth to eat his own supper; and one is hungry, and another is drunken. 1Corinthians 11:21 - But some men eat their supper before others: and so it happens that one is hungry and another is drunken. Lmeakal 1Corinthians 11:33 - Wherefore, my brethren, when you assemble to eat, wait for one another. 1Corinthians 11:33 - Wherefore, my Brethren, when ye assemble to eat, wait ye one for another. 1Corinthians 11:33 - Hereafter, my brethren, when you come together to eat, wait for one another. |