Peshitta Forum
Khabouris Codex copied in 165 AD? - Printable Version

+- Peshitta Forum (http://peshitta.org/for)
+-- Forum: New Testament (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Forum: General (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=7)
+--- Thread: Khabouris Codex copied in 165 AD? (/showthread.php?tid=2692)



Khabouris Codex copied in 165 AD? - distazo - 09-19-2011

Hi,
I've some discussion regarding the khabouris codex colofon. According to wikipedia, the khabouris was copied in the 5th century.
But according to at least 3 sources, it says that it was copied in Mosul (Nineve) 100 years after Nero.

(one source is here <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.betterlight.com/khabouris.html">http://www.betterlight.com/khabouris.html</a><!-- m -->)

Now the scans on whyagain.com are unreadable for the colofon. Who can show us the transcribed or better readable source for the colofon?

Regards and thanks for anny effort on this.


Re: Khabouris Codex copied in 165 AD? - noordos - 09-20-2011

Have you checked out this thread?

<!-- l --><a class="postlink-local" href="http://www.peshitta.org/forum/viewtopic.php?f=17&t=889&p=5113&hilit=khabouris+great+persecution#p5109">viewtopic.php?f=17&t=889&p=5113&hilit=khabouris+great+persecution#p5109</a><!-- l -->


Re: Khabouris Codex copied in 165 AD? - SeekEmet - 10-21-2011

Quick question: Is the Khabouris Codex/Manuscript akin (or perhaps treated with the same respect/deference) to the Aleppo Codex among Aramaic primacists or are there other texts that hold equal sway....

There seems to be a blending of many different texts in some of the newer translations. Why is that? Just wondering why one text is not solely used as source material to build a new translation on.


Re: Khabouris Codex copied in 165 AD? - distazo - 10-21-2011

The Khabouris is relatively new as a source but it is respected much.

With modern tools we can trace authenticity of text and sometimes, obvious scribe faults can be corrected. For this, they often create a 'critical version' instead of a pure single source translation.

Note that there also is a Syriac OT Peshitta (POT, 2nd century) which might be more authentic than the Aleppo. But a real researcher compares both.