Peshitta Forum
Question on second person plurals - Printable Version

+- Peshitta Forum (http://peshitta.org/for)
+-- Forum: New Testament (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Forum: General (http://peshitta.org/for/forumdisplay.php?fid=7)
+--- Thread: Question on second person plurals (/showthread.php?tid=1241)



Question on second person plurals - jamescole - 03-07-2005

Shlama,

Does the Aramaic differientiate between "second person plurals" and "singular plurals"?

Example, "Truly I say to you" or "Truly I say to you all"?

Much appreciation and thanks to all who are able to give information on my question.


- Paul Younan - 03-07-2005

Shlama Akhi James,

"Singular Plurals?" <!-- sSmile --><img src="{SMILIES_PATH}/smile.gif" alt="Smile" title="Smile" /><!-- sSmile -->

I know what you mean. Yes, it does:

ba'shrara amar 'na l'akh "truly I say to you (s)"

ba'shrara amar 'na l'khon "truly I say to you (pl)"


- jamescole - 03-07-2005

Shlama Akhi Paul,

Singular plurals, LOL...when I typed that I thought, "how silly, but, they will know what I mean." LOL. I couldn't think of a better word/phrase for it. <!-- s:lookround: --><img src="{SMILIES_PATH}/lookround.gif" alt=":lookround:" title="Look Round" /><!-- s:lookround: -->

Thanks for the quick reply and info. Very helpful as always.

God bless,
James